4. Comprensión y comprensibilidad en la vida secreta del inglés

4. Comprensión y comprensibilidad en la vida secreta del inglés

Cuando los adolescentes preguntan: "¿Tienes planes para este sábado?" no invitan a sus padres a cenar; Quieren utilizar su coche.


Cuando hablamos con nuestra familia, amigos y compañeros pedimos aclaraciones todo el tiempo. "¿Perdona?" "¿Qué dice?" y "¿Cómo?" Todas son formas perfectamente aceptables de solicitar aclaraciones. Todo el mundo lo espera, porque entendemos que cada persona proviene de un conjunto de referentes diferentes, y en ocasiones los del hablante y el del oyente no se superponen.


Por supuesto, esto sucede con hablantes y oyentes de cualquier idioma. Las brechas generacionales, dialécticas y sectoriales son amplias en todas partes.


En otras palabras, es perfectamente normal no entender todo lo que se dice (y se corrige fácilmente preguntando). Ergo, si uno se encuentra constantemente en situaciones no deseadas seguramente se debe a una falsa confianza en su capacidad de comprensión.

¿Suceden cosas inesperadas, incluso después de seguir las instrucciones o pistas? La explicación más probable es que no entendiste las instrucciones o pistas. Si constantemente le piden que repita lo que dijo, le dan lo que no pidió o se ignoran sus palabras, entonces hay un problema.

  • Los problemas de comunicación pueden deberse a la falta de vocabulario.
  • La inseguridad dificulta la transmisión de un mensaje.
  • La pronunciación inteligible suele ser un desafío.

Si las cosas en general suceden como se espera, su discurso es claro.


Algunas preguntas

  1. Cuando un hablante de inglés te pide que hagas algo, ¿normalmente está contento con el resultado?
  2. ¿Alguna vez te has encontrado por error en una situación incómoda o peligrosa?
  3. ¿Se siente cómodo pidiéndole a alguien que repita lo que dijo si no ha entendido lo que dijo?
  4. ¿Te piden que repitas mucho cuando hablas en inglés?
  5. Cuando pides algo en inglés, ¿obtienes lo que pides?
  6. Al dar instrucciones en inglés, ¿los resultados son los esperados?
Regresar al blog